Difference between revisions of "Mexxichaun"

From ParadoxWiki
Jump to navigation Jump to search
 
(9 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Page/NeedsSpading}}
 
{{Page/NeedsSpading}}
 
 
{{Page/Header}}
 
{{Page/Header}}
 +
__NOTOC__
  
 
<center>[[Image:Mexxichaun.png]]</center>
 
<center>[[Image:Mexxichaun.png]]</center>
Line 10: Line 10:
 
Be careful. He doesn't have a badge and it doesn't look like he needs one.
 
Be careful. He doesn't have a badge and it doesn't look like he needs one.
 
== Opponent Level Information ==
 
== Opponent Level Information ==
 +
 +
'''Opponent Level:'''
 +
 +
'''Power Level:'''
 +
 
'''Attack Rating:'''
 
'''Attack Rating:'''
  
Line 25: Line 30:
 
'''Initiative Message(s):'''
 
'''Initiative Message(s):'''
 
*Fortunately for you, it seems to be siesta time, and you sneak up on him.
 
*Fortunately for you, it seems to be siesta time, and you sneak up on him.
 +
 +
'''Missed Initiative(s):'''
 
*"¡Hey Gringo!" he yells, hurling himself towards you, "¡No puedes tener mi olla de oro!"
 
*"¡Hey Gringo!" he yells, hurling himself towards you, "¡No puedes tener mi olla de oro!"
  
Line 36: Line 43:
 
*Your opponent whips out a small ukulele case, but fumbles with the latches. Looks like you won't have to say hello to his little friend.
 
*Your opponent whips out a small ukulele case, but fumbles with the latches. Looks like you won't have to say hello to his little friend.
 
*Your opponent tries to attack but gets tangled in his poncho.
 
*Your opponent tries to attack but gets tangled in his poncho.
 +
 +
'''Expired Combat Message(s):'''
 +
*Your opponent loses interest and wanders off to a donkey show, which sounds like it's some sort of nature documentary. Try not to take so long next time!
  
 
== Location(s) ==
 
== Location(s) ==
Line 44: Line 54:
 
*[[shamrock stem]]
 
*[[shamrock stem]]
 
*[[shamrock leaf]]
 
*[[shamrock leaf]]
*[[leprechaun hat]]
 
 
*[[leprechaun waistcoat]]
 
*[[leprechaun waistcoat]]
 
*[[leprechaun britches]]
 
*[[leprechaun britches]]
Line 58: Line 67:
 
== References ==
 
== References ==
 
*To contradict realism, Ireland and Mexico were renamed Dyreland and Mexxico respectively.
 
*To contradict realism, Ireland and Mexico were renamed Dyreland and Mexxico respectively.
 +
*The last line about the badges is a reference to a line from a character "Gold Hat" in the 1948 film, [http://www.imdb.com/title/tt0040897/ Treasure of the Sierra Madre].  The line was parodied in Mel Brooks' [http://www.imdb.com/title/tt0071230/ Blazing Saddles], where it is most commonly accredited.
 
*"No puedes tener mi olla de oro" means "You cannot have my golden pot"
 
*"No puedes tener mi olla de oro" means "You cannot have my golden pot"
*"Eres el hijo de una cabra sin una madre" means "You are a son of a goat without a mother."
+
*"Eres el hijo de una cabra sin una madre" means "You are a son of a motherless goat," which references a line from Steve Martin's character "Lucky Day" in [http://www.imdb.com/title/tt0092086/ ¡Three Amigos!]
 +
* "Faster than a speeding mouse" references cartoon character [http://en.wikipedia.org/wiki/Speedy_Gonzales Speedy Gonzales].
 +
* "Looks like you won't have to say hello to his little friend." references the Al Pacino movie [http://www.imdb.com/title/tt0086250/ Scarface].
 +
* "Mexxican't" is a reference to a line in the movie [http://en.wikipedia.org/wiki/Once_Upon_a_Time_in_Mexico Once Upon a Time in Mexico].
 
{{Page/QuickLinks}}
 
{{Page/QuickLinks}}
 
 
[[Category: Opponents]]
 
[[Category: Opponents]]
 
[[Category: Combat Adventures]]
 
[[Category: Combat Adventures]]
 
[[Category:Adventures]]
 
[[Category:Adventures]]

Latest revision as of 23:31, 11 July 2012


Spade.jpg This page needs spading.

.



Mexxichaun.png

Description

It's a little-known fact, but leprechauns have a rich tapestry of cultural heritage, not just from their native Dyreland, but also from Mexxico, a small country just south of the Paraphernalian border. Anyway, here's a Mexxican Leprechaun, also known as a Mexxichaun.

Be careful. He doesn't have a badge and it doesn't look like he needs one.

Opponent Level Information

Opponent Level:

Power Level:

Attack Rating:

Defence Rating:

Scaling

Combat Messages

Initiative Message(s):

  • Fortunately for you, it seems to be siesta time, and you sneak up on him.

Missed Initiative(s):

  • "¡Hey Gringo!" he yells, hurling himself towards you, "¡No puedes tener mi olla de oro!"

Successful Attack(s):

  • Faster than a speeding mouse, your opponent lashes out at you, hitting you in the leg for X DAMAGE!
  • Your opponent whips off his bandolier and hurls it at your nose for X DAMAGE!
  • "¡Eres el hijo de una cabra sin una madre!" he shouts. Pah! Words will never hurt you! Oh wait, that was pretty harsh. You take X DAMAGE from the insult!

Missed Attack(s):

  • Your opponent takes a swing at you and misses. Apparently he's a Mexxican't.
  • Your opponent whips out a small ukulele case, but fumbles with the latches. Looks like you won't have to say hello to his little friend.
  • Your opponent tries to attack but gets tangled in his poncho.

Expired Combat Message(s):

  • Your opponent loses interest and wanders off to a donkey show, which sounds like it's some sort of nature documentary. Try not to take so long next time!

Location(s)

Rewards

You acquire an item:

Stats:

Notes

References

  • To contradict realism, Ireland and Mexico were renamed Dyreland and Mexxico respectively.
  • The last line about the badges is a reference to a line from a character "Gold Hat" in the 1948 film, Treasure of the Sierra Madre. The line was parodied in Mel Brooks' Blazing Saddles, where it is most commonly accredited.
  • "No puedes tener mi olla de oro" means "You cannot have my golden pot"
  • "Eres el hijo de una cabra sin una madre" means "You are a son of a motherless goat," which references a line from Steve Martin's character "Lucky Day" in ¡Three Amigos!
  • "Faster than a speeding mouse" references cartoon character Speedy Gonzales.
  • "Looks like you won't have to say hello to his little friend." references the Al Pacino movie Scarface.
  • "Mexxican't" is a reference to a line in the movie Once Upon a Time in Mexico.


Quick Links
Adventures | Awards | Drinks | Chat | Combat | Effects | Equipment | Farming | Food | Forums | Holidays | HoloPets | Items | Mechanics | Opponents | Outfits | Places | Reset | Quests